hangphan
06-12-2010, 10:45 PM
Hẳn là bạn từng nghe không ít lần câu thành ngữ HIT IT OFF này ở đâu đó . Nó được sử dụng khá phổ biến trong văn hoá ANH - MĨ . Câu thành ngữ này có thể hiểu là "ăn ý", "tâm đầu ý hợp " với ai đó :)
Ví dụ:
1. Brad and Angelina hit it off the first time they met, and they've been together ever since.
2. I met a guy at Alan's wedding and we hit it off straight away. We talked and laughed together all night.
ĐỐ VUI:
ĐIền vào sau dấu ... cụm từ hợp lí:
I was at the pub last night and I met this girl and we really hit it off so...
A .I never want to see her again
B .I can't wait to see her again
C . we had to go to a hospital
---------------------------------------------------------------------
Chúc vui, ;)
Hangphan :D
Ví dụ:
1. Brad and Angelina hit it off the first time they met, and they've been together ever since.
2. I met a guy at Alan's wedding and we hit it off straight away. We talked and laughed together all night.
ĐỐ VUI:
ĐIền vào sau dấu ... cụm từ hợp lí:
I was at the pub last night and I met this girl and we really hit it off so...
A .I never want to see her again
B .I can't wait to see her again
C . we had to go to a hospital
---------------------------------------------------------------------
Chúc vui, ;)
Hangphan :D