PDA

View Full Version : câu cửa miệng của teen mĩ


hangphan
06-23-2009, 08:50 PM
Khi gặp chuyện gì thấy hay hay, hoặc thấy vui: Cool, That’s awesome, Great

Khi được hỏi ý kiến: I think so, I don’t think so (nếu không đồng ý)

Khi nêu ý kiến, đề nghị: I think, In my opinion, Why don’t you, I mean

Khi thỏa thuận, đồng ý: Okay, Deal, Let’s make a deal, That’s great

Khi rủ rê: Let’s get started, Why don’t we

Khi không chắc chắn về điều gì: I’m not sure, I’m afraid that, I don’t think it works

Khi chắc chắn 1 điều gì: You can count on it.

Gọi bạn: Hey buddy, Hey ya

Cảm ơn: Thank you, Thanks, Thanks anyway, You’re helpful

Khi ngạc nhiên: Really, Is that so?, Are u kidding me?

Khi an ủi: You did really good job, That’s something, You can do it

Khi chào tạm biệt: See ya. Have a nice day.

Khi làm gì có khả năng chạm vào người khác: Excuse me

Khi nghe không rõ, cần lặp lại: Sorry

Các bạn lưu ý điều này, đối với người Mỹ, câu “How are you” chỉ như một lời chào chứ không thực sự là một câu hỏi. Nhiều lúc họ đi ngang và nhận ra bạn, họ nói “Hi, how are you”, có 2 trường hợp xảy ra. Nếu họ dừng lại nói chuyện thì bạn trả lời bình thường và hỏi thăm lại. Nếu họ tiếp tục bước đi thì bạn trả lời là “Hi, How are you”. Biết được điều này, bạn sẽ không bị shock khi thấy sao tự nhiên hỏi mình có khỏe không mà không thèm nghe mình trả lời.

Và hãy nhớ rằng, luôn say "Thank you" với bất cứ ai mở cửa giùm bạn, chỉ đường cho bạn và giúp bạn điều gì đó.


Cóa ai hiểu bit thêm, đề nghị tgia xây dựng diễn đàn na'h!:p

vhdt
10-05-2009, 05:27 PM
Hay thế này mà không thấy bạn nào bán tán gì nhỉ?

Mọi người đâu cả rồi Alo Alo có ai nghe tiếng không. Các mod hãy khuấy động BEAa Cafe mạnh lên chứ.

huett
10-06-2009, 09:02 AM
Hi, bài viết này đúng là hay thật. Chúng ta hãy biến nó thành câu cửa miệng của những người học tiếng anh đi! Toàn là những câu thông dụng và đễ dàng sử dụng trong đời sống hàng ngày mà!

hangphan
10-07-2009, 04:32 AM
Okie ;)
mình thik nhứt là câu rủ rê =))

tosudatma2
10-16-2009, 11:14 PM
very well.that great LOL

generalisme
10-28-2009, 01:17 AM
E duyệt cai nay!!! hay wa, post tip i chj hangphan oi!!

hangphan
10-29-2009, 12:46 PM
Có thể bạn chưa biết một cách sử dụng khá quen thuộc của teen mĩ đối vs từ blow.
Trong vd sau đây. từ blow đc sd trog 1 cụm động từ (VP) như khá bóng bẩy kiểu cách như 1 thành ngữ :p
I'm going to blow out of here now.

Blow out of here = leave ;)

hangphan
10-29-2009, 12:48 PM
típ kái nỳ:D
từ bomb đôi khi đc sd vs ý mỉa mai, phê bình 1 kái j

the movie was a bomb!. (= the movie was very bad!)

alovelysmile
10-31-2009, 12:06 AM
Hay gê ák chị!:)
Post típ vài ái nữa cho mọi người coi với chị ui!!!
Say: thank you!:D

hangphan
10-31-2009, 02:08 AM
rảnh thì e vô forum góc giải trí => tiếng lóng tham khảo mấy bài post of c bên ý :D