PDA

View Full Version : Ky niem hoc tieng anh


hn
07-22-2009, 05:05 PM
Chắc hẳn trong quá trình học tiếng Anh, bạn đã từng có những kỷ niệm thú vị, hay có những câu nói ngô nghê, buồn cười khi mới bắt đầu học tiếng.
Hãy cùng chia sẻ một kỷ niệm nào đó của bạn khi học tiếng Anh, và hy vọng rằng câu chuyện của bạn có thể đem lại chút kinh nghiệm, hay nụ cười cho nhiều người khác giống như bạn.

Tôi còn nhớ một kỷ niệm từ cách đây hai chục năm khi còn là sinh viên năm thứ nhất khoa Anh ngữ !

Trong bài thi nói học kỳ một, oral exam, sinh viên phải dùng tranh để nói về một chủ đề nào đó, và chủ đề tôi bốc trúng hôm đó là nói về Mrs Brown đang nấu nướng trong bếp chuẩn bị bữa tối.

Trước ban chấm thi gồm hai thầy và một cô giáo, sau khi chỉ vào tranh và nói bà Brown mặc tạp dề khi nấu nướng, tôi cao hứng nói rằng tôi thường không mặc tạp dề khi nấu bếp.

Cô giáo liền hỏi: What do you wear when cooking? (Thế em mặc gì khi em nấu bếp?)

Không ngần ngừ một giây, tôi liền đáp: I wear nothing (Em không mặc gì cả), để rồi ngay lập tức nhận ra rằng mình vừa nói một câu ... thật không đúng ý mình muốn nói, và đã đỏ bừng mặt bật cười cùng ba thầy cô giáo chấm thi hôm đó!

Rất may câu nói không sai ngữ pháp nhưng rất sai ý đó của tôi có lẽ đã không ảnh hưởng tới điểm bài thi hôm đó, mà có thể còn trở thành "truyền thuyết", lưu truyền tới ngày nay tại Khoa Anh!

Mời các bạn hãy chia sẻ những kỷ niệm thú vị, vui buồn hay những kinh nghiệm quý báu của mình khi học tiếng Anh!

hn
07-22-2009, 05:05 PM
Khi tôi học cấp 3, cô giáo dạy cách tạo động từ er để chỉ người gây ra hành động đó. Ví dụ:read - reader, learn - learner. Và cô giáo gọi một học sinh nam trong lớp lấy ví dụ tiếp. Bạn ấy đã lấy ví dụ: My mother is a cooker (ý muốn nói: Mẹ tôi là người nấu ăn). Cô giáo cười ngặt nghẽo mà cả lớp rất ít người hiểu tại sao. Bởi vì cook - là động từ nấu ăn, cook cũng là danh từ chỉ người nấu bếp. Chỉ những người học tiếng Anh thật lâu, thật nhiều mới biết như vậy, và cooker là cái bếp. Thế đấy. Câu của bạn đó thay vì nói "Mẹ tôi là người nấu ăn" thì thành "Mẹ tôi là cái bếp". Các bạn thấy có buồn cười không?

ms.huong
07-23-2009, 09:42 AM
bạn thử đọc từ uncooked xem nào
Đảm bảo rất hay đấy


Mới làm Blog, các bạn góp ý giúp mình nha
http://vn.myblog.yahoo.com/nguyen_huong1209/

rabbit
08-09-2009, 02:43 PM
Dear Ms.Huong, if you say that "uncooked" sounds funny when you read it out, you had better think again or you pronounced it in a wrong way. Bc it's /...cukt/, sorry, I can't find the special syllable to prescript it for you but you should check the dictionary. Good luck!

assassin
08-13-2009, 10:03 AM
bạn thử đọc từ uncooked xem nào
Đảm bảo rất hay đấy


Mới làm Blog, các bạn góp ý giúp mình nha
http://vn.myblog.yahoo.com/nguyen_huong1209/
Đã lên chức cụ tổ mà còn xưng mình, ms.huong 800 tuổi, thọ ghê ta !!!(sinh năm 1209)

shamanking
08-13-2009, 10:51 AM
Đã lên chức cụ tổ mà còn xưng mình, ms.huong 800 tuổi, thọ ghê ta !!!(sinh năm 1209)

Ai lại đi mỉa mai người khác thế bao h. 800 tuổi là gần 1000 rùi.Sao ko bảo là nghỉ tuổi cho tròn ;)

assassin
08-13-2009, 04:05 PM
ừ...đúng đó